Monthly Archive: فيفري, 2017

شُذامة – بعرفش إذا في هيك كلمة باللغة العربيّة

  مش مصدِّق إنّه لازم أعمل “باي باس” بمُخّي عشان أعرف كلمة بالعربي. بخطُر ببالي الصورةّ أوّل إشي، الإشي اللي بدّي ألزقلو الكلمة. يعني مثلاً خطَر ببالي صورة الشعر القصير، وبدي أوصف شخص… إقرأ المزيد

بول مكارتني والعضَّة الخَفِيّة

بين الحين والآخر أشتبِك في ترجمة نَص ما، غالباً ما يكون قصيدة أثارَتني، بسَطرٍ واحد أو كلِمة أو حتّى علامة ترقيم.  بطبيعة الأمر كي أهرُب من شيءٍ ما عادةً أكتُب، لكن هذه العادة… إقرأ المزيد

أشتَهي ثغرك، صوتك، شعرك

قصيدة لبابلو نيرودا أشتَهي ثغرك، صوتك، شعرك. صامتٌ وجائع، أمرُّ خفيةً عبرَ الشوارِع. الخبز لا يقوتُني، الفَجرُ يشوّشُي، كُلَّ اليوم أصطادُ عِيارَ خُطاكِ السائل. أنهَمُ ضِحكَتَكِ المصقولة، يداكِ بلونِ محصولٍ وحشي، أنهَم حجارةَ… إقرأ المزيد